בין קודש לחול: סנדי אופמן בקליפ אידישאי ללהיט שכבש את הרשת • צפו

דב למל
|
כ"ד אלול התש"פ / 13.09.2020 09:32
קליפ מרגש של הזמר סנדי אופמן – הגרסה האידישאית ללחנו של אמיר דדון, שבוצע במקור יחד עם שולי רנד: ‘בין קודש לחול’ • המילים בגיסה זו הן מילים מקוריות

הקונפליקט הפנימי שמלווה את שגרת יומו של כל יהודי טוב, ומתעצם בזמנים נעלים כמו הימים הנוראים שעומדים לפנינו, מקבל לראשונה ביטוי בקליפ מרגש של הזמר סנדי אופמן – הגרסה האידישאית ללחנו של אמיר דדון, שבוצע במקור יחד עם שולי רנד: בין קודש לחול.

האקדמיה לחרדים: זו הסיבה שכולם נוהרים ללמוד תואר יוקרתי מהבית

בקליפ החדש, משחרר סנדי אופמן גירסה מקורית באידיש ללהיט שצבר מיליוני צפיות ברשת, כשעל המילים אחראי הגראמער שמואל גרינפלד.

האווירה השבתית המרוממת שעודנה באוויר והרגש היהודי שמתעורר בליבנו בעת אמירת הסליחות, מקבלות משמעות חדשה במילות השיר, שזוכה לעיבוד מחודש של אודי דמארי שגם אחראי על ההפקה המוזיקלית.

על הדיגיטל והיח”צ, איך לא, חטיבת המוזיקה במשרד ‘פרסום בחזית’.

מילות הלהיט “בין קודש לחו”ל” באידיש (מילים מקוריות, לא מדובר בתרגום השיר המקורי של אמיר דדון):

– בין קודש לחול, אזוי איך לעב / בין קודש לחול אני חי
– איין פיס אויפן ברעג, די צווייטע זינקט אין וואסער טיף / רגל אחד על החוף השניה טובעת במים העמוקים
– זיין ערליך און וואויל, איך שטרעב / להיות טוב וצדיק אני שואף
– צווישן כוואליעס הויעך, וואקלט זיך מיין שיף / בין גלים גבוהים מתנדנדת הספינה שלי

– פאריאגט א גאנצע וואך, צו זייען און צו אקערן / עסוק בכל השבוע לעמול לזרוע ולקצור
– אין הארץ, די לעכטיגקייט און פינסטער קומט צונויף / בלב האור והחושך מתערבבים ביחד
– א שבת קודש, די נשמה אויפצופלאקערן / שבת קודש מגיעה לשלהב את הנשמה
– ואני קרבת אלוקים לי טוב
– קרבת אלוקים לי טוב

– בין קודש לחול, שטיי איך אליין / בין קודש לחול עומד אני לבד
– א שמאלע בריק צווישן הויכע בערג, אין טאלן אזוי טיף / גשר צר בין הרים גבוהים ועמקים נמוכים
– די נשמה ווערן זאל, געוואשן ריין / הנשמה שתהיה זכה וצחורה טהורה
– הנשמה לך, הגוף פעלך, איך אויסרוף / הנשמה לך.. אני מכריז

– גיין צו סליחות, מיט א רגש א געשמאקערן / ללכת לסליחות ברגש נעים
– ווען אין פעלד די קעניג קומט ארויס, אין הויף / כשהמלך בשדה יוצא לעם
– ימים נוראים, די נשמה אויפצופלאקערן / ימים נוראים לשלהב את הנשמה
– אוי ווי זיס, קרבת אלוקים לי טוב / כמה מתוק קרבת אלוקים לי טוב
– ‏קרבת אלוקים לי טוב

– מיין הארץ בענקט און מאנט / הלב שלי מתגעגע ודורש
– צו דיר ליבער טאטע כ’וויל זיין נאנט / אליך אבא אהוב אני רוצה להיות קרוב

– נישט צו ווערן אינעם טיפן ים דערטראנקען / לא לטבוע בים העמוק
– נאר להתענג על ה’, אין טאטנ’ס הויף / רק להתענג על השם בבית של אבא
– אזעלכע גרויסע טעג, פאר אונז האסטו געשאנקען / ימים גדולים כאלו לנו הענקת
– אויסצושרייען, קרבת אלוקים לי טוב / לזעוק קרבת אלוקים לי טוב
– קרבת אלוקים לי טוב