Tens of thousands bid farewell to the 14th martyrs • "This day has become a national day of mourning""

June Green
July 1, 2014   
19 days after being kidnapped and murdered - Gil-Ad, Naftali and Eyal were buried side by side in the Modi'in cemetery • Tens of thousands came to pay their last respects at the Modi'in cemetery • The Prime Minister paid tribute: "We were captivated by their charm, but we did not get to meet them as we had hoped" • Rosh Yeshiva Mekor Chaim for Families: "You showed the entire Jewish people what faith is" • Rabbi Lau: "If such flowers grew in our flowerbed, they would never have been able to grow in ours" • President Peres: "Our spirits will not fall" • Crowds flock to the fresh graves
Photo: 
No featured image found.
נשיא המדינה שמעון פרס, ראש הממשלה ורעייתו, הרבנים הראשיים, שרים, אישי ציבור ורבבות בני אדם ליוו ביום שלישי בערב  את שלושת הנערים שנחטפו ונרצחו בידי מחבלים - נפתלי פרנקל, גיל-עד שעאר, ואייל יפרח ז"ל בדרכם האחרונה. שלושת הנערים הובאו למנוחות בבית העלמין בעיר מודיעין, שם נטמנו זה לצד זה, לבקשת בני המשפחות. ראש הממשלה, נשיא המדינה, הרב הראשי הגר"ד לאו, וראש ישיבת מקור חיים - ספדו להם. ההלוויה במודיעין נערכה לאחר שקודם לכן התקיימו הלוויות קורעות לב ביישובים אלעד, טלמון ונוף איילון - מקומות מגוריהם של הנרצחים. רבבות בני אדם, מכל רחבי הארץ, עשו את דרכם אל בית העלמין, כדי לחלוק כבוד אחרון לקדושים הי"ד. רבים מהלווים עשו את דרכם רגלית בכבישים המוליכים אל העיר מודיעין, לאחר שכל מערך התחבורה קרס. עם תום ההספדים התקיימה הקבורה וסתימת הגולל, בנוכחות קרובי המשפחות בלבד. רק לאחר שהמשפחות עזבו ונסעו לבתיהם לשבת 'שבעה', עלו ההמונים אל חלוקת הקבר הטריות. The funeral began when the Chief Rabbi Yosef said the Tsiduk Ha-Din, and then the Kaddish prayer was recited by the three patriarchs.  After the Kaddish, the eulogies were read. Funeral eulogies The first of the eulogists was Rabbi Dov Singer, Rosh Yeshiva Mekor Chaim, בה למדו נפתלי פרנקל וגיל-עד שער:  "ראינו בימים האחרונים את התמונות שלכם בכל מקום, ראינו את הטוהר שניבט ממכם. נפתלי וגיל-עד המקום שלכם בבית מדרש מיותם, אתם חסרים לנו. לא זכיתי להכיר את אייל אבל ממה ששמעתי איזה שמחת חיים, עזרה לזולת. כמה יבשות מילות ההספד, כמה אנחנו מתגעגעים לראות אתכם, לא כשם, לא כתמונה. משפחות יקרות, פתחתם את ביתכם, הקרנתם לכל עם ישראל מהי אמונה, מהו צידוק דין. אני פונה לשופט כל הארץ ואומר לו למי שייכת הארץ הזאת? לאם המשבחת את בנה המחבל? או לאם המצדיקה את הדין עליה. עם ישראל הכואב כולו, הפסוק אומר, תחת אהבתי ישטנוני ואני תפילה. תפילה אינה רק אמצעי. ואני תפילה זו מציאות שלוקחת את החיסרון, שנותנת את התקווה. אנחנו נבחנים אם אנחנו ראויים לחיות כאן בארץ, אם נלמד לקבל את הכל בלב שבור ונכנע. אני קורא לכל המעגלים והחוגים, בין כל שני יהודים שלש דעות אמנם, אבל לב אחד. האר"י מתקן לומר בתחילת התפילה "הריני מקבל על עצמי מצוות עשה של ואהבת לרעך כמוך". תתארו לכם, ישיבת ממשלה, דיון במליאה, שנפתח בקריאה זו". הלויית הנערים במודיעין Chief Rabbi Grat "D" Lau: "כשמלאכי השרת ראו את גופתו של רבי עקיבא, הם שאלו: 'זו תורה וזו שכרה?' הקב"ה אמר להם אין אתם רשאים להרהר אחרי. אתה רואה מול העיניים את התמונות, את התום, את החיוך. אתה רואה את המשפחות, את עם ישראל שכולו באכפתיות לשלום הנערים. ראינו איזה עם חזק יש לנו, אף אחד לא יוכל לפגוע בעם זה, כי זה עם אחד ומאוחד, אם כאלה פרחים גדלו בערוגה שלנו, לעולם לא יכלו לנו, כי תמיד יהיה להם המשך. הבט רבונו של עולם משמים וראה, את בניך שגם ברגעים קשים עומדים לפניך בתפילה, ממשיכים במסורת האבות, בארץ חמדת אבות שהפכה לנחלת בנים. שובו אחים, והנה שבתם, נוחו בשלום, על אדמת הארץ שכל כך אוהבת ומחבקת אתכם, בארץ שבניה מלווים אתכם היום, באהבה ובתוגה". The Prime Minister said in his eulogy: ""Iris and Uri, Bat Galim and Ofir, Rachel and Avi, the dear families of Yifrach, Sha'er and Frankel, and all the people who mourn with you, and headed by the President of the State and the President-elect, all my esteemed friends,

In the past 18 days, the images of Eyal, Gil-Ad, and Naftali have been etched in our hearts, in the hearts of the entire nation. The citizens of Israel have learned to recognize their faces, and even if, unfortunately, we did not get to meet them - as we had hoped, as we wished - we were captivated by the charm of their smiles, their gentleness, and the joy of their youth.

Three gifted, innocent, upright boys, upon whom the hands of the wicked wielding the hatchet were raised, murderers, whose cruelty knows no bounds and without batting an eyelid violated the ancient commandment - 'Do not lay a hand on the boy.' Families, the boys will learn values ​​and a way from you, from you they grew and embarked on the path of their lives that was cut short in Abha before their time.

This day spontaneously became a national day of mourning. The entire nation prayed for the return of the sons, and the entire nation saw the nobility of soul, the inner strength of you, the parents, mothers and fathers, brothers and sisters, grandparents and all the other family members. And the nation understood, it understood immediately, the depth of your roots and the strength of your soul. Here we learned from you a lesson that will not be forgotten - of faith and determination, of unity and sensitivity, of Judaism and humanity.

An entire people stood together and were reminded of who we are, why we are here - and no less, what great powers are stored within us. The light that shines from you stood out even more against the horrific darkness of those who seek our souls. Despicable child kidnappers, despicable murderers, whose brothers rejoice in the spilling of innocent blood.

A wide and deep moral abyss separates us from our enemies. They sanctify death - we sanctify life. They sanctify cruelty - we sanctify mercy. This is the secret of our strength, this is also the basis of our unity. Throughout the history of our people, we have proven more than once that even in the face of the horrors of the tragedies that have befallen us, even in the face of abysses of sorrow and grief, the power of life that beats within us prevails over the murderous and annihilating ambitions of our enemies.

הלויית אייל יפרח

And I would like to say special things to you - Rachel, Bat Galim and Iris. You have taught the entire world what a mother's cry is, what a mother's love is. Blessed are the sons who have been blessed with such parents and families, and how terrible is the fate that separated them from you with an evil that is unimaginable.

I would like to thank all citizens of the country for their spirit of mobilization and volunteerism, unity, and in particular I would like to thank the IDF soldiers, the General Security Service personnel, the Israel Police officers and Border Guard personnel, and all the volunteers, for their relentless efforts day and night to locate the boys.

I would like to express my appreciation to the entire Jewish people who demonstrated greatness and deep empathy with these three precious families, who came into our lives and consciousness against our will. We bow our heads in deep sorrow, but we also remember the ancient and simple truth of our people - in your blood I live.

Today, as we accompany the boys, escort them to eternal rest here in Modi'in, the birthplace of the Maccabees, I am reminded of the words that Yitzhak Tabenkin said, more than 60 years ago, next to the grave of Yitzhak Sadeh: 'A grave in the life of Israel is not always a sign of weakness. From the grave of David, from the grave of Rachel, from many other graves we drew life's commandments - now we draw strength from this grave. Today we consecrate a grave that taught us how to live.'.

Dear families, I know that even the bravest embrace of the people cannot erase for you the burning of sorrow, the terrible pain that will continue to pierce your souls long after the days of official mourning are over. I know the pain of bereavement, there is nothing worse than it. But I also know that life has its own power, like a flowing river that carries us forward and gives us the strength of renewal and hope. And the entire people, who weep with you and embrace you today, the entire people will accompany you and serve as a balm and a source of comfort.

"We will always remember Eyal, Gil-Ad and the pure Naphtali, may they remain young forever. We will remember them and with God's help we will find comfort in the building of our cities and our country. The memory of the dear Gil-Ad, Eyal and Naphtali will be forever preserved in our hearts.".

הלווית החטופים

Shimon Peres: "משפחות יקרות, מכובדיי, ציון במרר תבכה, אנחנו מלווים היום את הילדים היקרים. 18 ימים שאני כמו כולם היינו בדאגה, שכולנו התפללנו שנזכה לראות אותם חוזרים בחיים. ולצערנו פקדה אותנו הצרה הזאת. אנחנו עם עתיק, עם שורשים עמוקים, נפש העם שומרת על התורה. עם שרוחו הומיה אבל נפשו נחושה. עם שמפגין נחישות שאין דומה לה. עם שגם בגלותו לא גלה מדרכו, עם שזכה לאמהות כאלה, קולכן חינך את העם. אתם חינכתם את הילדים ושתלתם בהם, אהבת העם, אהבת תורה ואהבת הארץ. מהקטעים המעטים שראינו מחייכם, עולה התמונה של צעירים, הגאים בעמם, הנחושים בדרכם. הארתם מחדש את חוזק הנפש של העם הזה. ראינו את כוחות הביטחון, בעינים טרוטות, מחפשים ומחפשים. אני יודע שאתם תניחו את ידכם על הרוצחים. ישראל תגיב ביד קשה נגד הטרור. לכל השמחים לאידנו, אני רוצה לומר, הטרור הוא בומרנג, הוא מכוון נגדנו, אבל פוגע בחזרה במחבלים. אנחנו מרכינים את ראשנו, אבל רוחנו לא תיפול. משפחות יקרות אני יודע איך עמדתם בחוזקה, האבל הפך למקור חוזק. בבניין ציון וירושלים ננוחם". [גלריה]
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram